He tried the roller coaster ride the first time. He did not like it. He tried it a second time. He still did not like it. They say third time's the charm. He went back in line. The lines for roller coasters were long. Everybody he knew loved riding roller coasters. Everybody loved them except him. He thought roller coasters were terrifying. He did not know what the big deal was. Why risk your life, he thought. He was waiting in line. People in line were impatient, but he was not. The line moved forward. His turn for the ride came. He was strapped on the roller coaster. "Please keep you hands and legs together," he was told. The roller coaster began moving. It slowly ascended to the top. It plummeted to the bottom. He vomited all over himself.
Ele experimentou o passeio de montanha-russa pela primeira vez. Ele não gostou. Experimentou uma segunda vez. Continuava não gostando. Dizem que a terceira vez é o encanto. Ele voltou para a fila. As linhas para as montanhas russas eram longas. Todos os que ele conhecia adoravam montanhas-russas. Todos as adoravam, excepto ele. Ele pensava que as montanhas-russas eram assustadoras. Ele não sabia qual era o grande problema. Porquê arriscar a sua vida, pensou ele. Ele estava à espera na fila. As pessoas na fila estavam impacientes, mas ele não estava. A fila avançava. Chegou a sua vez de ir. Estava amarrado na montanha-russa. "Por favor, mantenham as mãos e as pernas juntas", foi-lhe dito. A montanha-russa começou a andar. Subiu lentamente até ao topo. Caiu para o fundo. Ele vomitou por cima de si mesmo.
תגובות